الإنفلونزا الإسبانية عودة إلى وباء 1918-1919
فئة : ترجمات
فريدريك فانيورون[1]
ملخّص:
تحلل هذه الدراسة "امتدادَ قائمةِ الأسئلة" التي طرحها المؤرخون على مر الزمن بخصوص الإنفلونزا الإسبانية، مما يمكِّن من مواجهة تطور النصوص المستعملة والأسئلة، ورصد الأداء التفسيري والبقع البيضاء المرتبطة بمختلف المقاربات التاريخية، ومستويات تلقِّيها لدى عموم القراء. وتضع هذه الدراسة أيضا نصب أعينها استعمالات التاريخ لهذه الإنفلونزا، اليوم، في وقت أصبح فيه حدث "الإنفلونزا الإسبانية"، من باب المفارقة الظاهرية، راهنياً أكثر من أي وقت مضى، رغم تشتت الدراسات التاريخية. أولا وقبل كل شيء، تتيح الأدبيات ذات الصلة بهذا الموضوع إثارة أسئلة شائكة بالنسبة إلى كتابة التاريخ على مستويات متعددة: أشكال إنتاج المعرفة التاريخية من خلال تجديد الأسئلة والوثائق، استعمال المؤرخين للمقولات والمفاهيم التحليلية (حدث، وباء، مرض معدي) لتفسير الماضي، وأخيرا مكانة المؤرخ المحترف وما يكتبه بالقياس إلى حركيات الماضي الأخرى ضمن المعركة المتواصلة، ذات الراهنية دائما، للحديث عن مرحلة ولَّت والكتابة عنها، علما بأن المؤرخين لا يملكون سلطة الكتابة عن الماضي على نحو حصري. هذا لأن تخصصات علمية أخرى، مثل علم الفيروسات والأوبئة، وذاكرة الشاهدين أيضا، تساهم في تشكيل تاريخ هذا الوباء. ولذلك، تبقى الكتابة التاريخية مرتبطة بالعلاقات المقامة بين خطابات المؤرخين والخطابات الأخرى حول الماضي..
للاطلاع على البحث كاملا المرجو الضغط هنا
[1] Frédéric Vagneron, «La grippe espagnole: une historiographie centenaire revisitée», Ler Historia, 73/2018, pp. 21-43