نيرمال كوماربوز (Nirmal Kumar Bose)


فئة :  أعلام

نيرمال كوماربوز (Nirmal Kumar Bose)

ولد عالم الأنثروبولوجيا الهندي نيرمال كومار بوز في 22 جانفي 1901 بمدينة كلكتا شرقيّ الهند. زاول تعليمه الابتدائي والثانوي في مدارس مختلفة تنقّل خلالها بين ثلاث ولايات (البنغال، بيهار، أوريسا) وتحصّل على بكالوريوس العلوم سنة1921 مع مرتبة الشرف في اختصاص الجيولوجيا ثمّ نال درجة الماجستير في الأنثروبولوجيا سنة 1925 من جامعة كلكتا. عمل أستاذا في قسم الأنثروبولوجيا ردحا من الزمن وأستاذا مساعدا في الجغرافيا البشريّة حتى سنة 1959. وشغل منصب مدير للمسح الأنثروبولوجي للهند ما بين سنتي 1959 و1964. مثلما تولّى منصب المفوّض العام لشؤون الطوائف والقبائل المسجّلة رسميًّا بين سنتي 1967 و1970. ارتبط بالمهاتما غاندي فعمل سكرتيرا له (1946-1947) وقام بشرح كتاباته وأقواله ونشرها، وتأثّر به أيّما تأثّر وافتتن بمواقفه وآرائه. وربّما كان هذا سببا في اعتباره الأنثروبولوجيا علما ميدانيّا بالأساس وتوجيه اهتمامه إلى التجربة في المقام الأوّل فالفكرة عنده لا معنى لها إن لم توضع على محك الاختبار والتجربة. ومن هنا كثّف من زياراته إلى مناطق عدّة عاين فيها تجمعات قبليّة نائية وقرى متعدّدة الطوائف وأسواقا موسميّة وأماكن مقدّسة. وهو ما سمح له بتحصيل فكرة تفصيليّة عن المجتمع الهندي وثقافته وتطوره عبر التاريخ عبّر عنها من خلال كتبه التي مزج فيها بين الإثنوغرافيا والتاريخ الاجتماعي وعلم الهنديات الكلاسيكي..

ولبوز بحوث عدّة معظمها باللغة البنغاليّة وقد يكون هذا سببا في قلّة انتشاره وشهرته خارج بلاده، فكتاباته بالأنجليزيّة كانت محدودة فضلاً عن كونه لم يحرص كثيراً على النشر بالخارج. وله أبحاث تولى توزيع نشرها بين مجلات متخصصة من قبيل "الإنسان في الهند" (Man in India) و"مجلّة الهند الجغرافيّة" (Geographical Review of India) و"العلم والثقافة" (Science and culture)، وبين مجلات أو دوريّات غير متخصصة أقرب إلى الشعبيّة. ونذكر من هذه البحوث: "الأنثروبولوجيا الثقافيّة" (1929)، "المنهج الهندوكي في الاندماج القبلي" (1941)، "بنية المجتمع الهندي" (1949)، "الثقافة والمجتمع في الهند" (1967)..

وتوفّي نيرمال كومار بوز إثر صراع مرير مع المرض في 15 أكتوبر 1972 بمدينة كلكتا.

انظر:

-     باتاي، أ. (2010). بوز.ن.ك. (محمد حافظ دياب، مترجم). ضمن الموسوعة الدوليّة للعلوم الاجتماعيّة. (ط.1). القاهرة: المركز القومي للترجمة. ج2، ص ص 145-149.


مقالات ذات صلة

المزيد