Next Page  104 / 160 Previous Page
Information
Show Menu
Next Page 104 / 160 Previous Page
Page Background

104

وﻟﺬﻟـﻚ، ﻳﻨـﻮﱢ ه ﻫﺎﻳﺪﻏـﺮ إﱃ أﻧـﻪ »وﰲ أﺛﻨـﺎء اﻟـﻜﻼم اﻟﺮﻓﻴـﻊ، ﻳﺒﻘـﻰ اﻟﺴـﻜﻮت اﻷﺻﻴـﻞ ﻣﻤﻜﻨـﺎً، وﺣﺘـﻰ

يمﻜﻨـﻪ أن ﻳﺴـﻜﺖ، ﻳﻨﺒﻐـﻲ ﻟﻠﺪّازﻳـﻦ أن ﻳﻜـﻮن ﻟـﻪ ﳾء ﻣـﺎ ﻟﻴﻘﻮﻟـﻪ، وذﻟـﻚ ﻳﻌﻨـﻲ أنْ ﻳﺘﻮاﻓـﺮ ﻋـﲆ اﻧﻔﺘـﺎح

أﺻﻴـﻞ وﺧﺼـﺐ ﻋـﲆ ذات ﻧﻔﺴـﻪ، وﻋﻨﺪﺋـﺬٍ ﺗﻨﻜﺸـﻒ اﻟﻘـﺪرة ﻋـﲆ اﻟﺴـﻜﻮت ﺟﻠﻴـﺔ، وﺗﻘﻄـﻊ ﺣﺒـﻞ اﻟﻘﻴـﻞ

أو اﻟثرﺛـﺮة اﻟﻀـﺎرة، اﻟﺘـﻲ ﺗﺄﺧـﺬ اﻟﻜﺎﺋـﻦ إﱃ ﺳـﻘﻮط واﻧﺤﻄـﺎط، وﻳﻀﻴـﻒ ﻫﺎﻳﺪﻏـﺮ، ﰲ ﻣﻮﺿـﻊ آﺧﺮ،

،

1

واﻟﻘـﺎل«

. ﻋـﲆ »أن اﳌﺴـﻜﻮت

2

أنﱠ »ﻣـﻦْ أراد أن ﻳﺪﻓﻌﻨـﺎ إﱃ اﻟﻔﻬـﻢ وﻫـﻮ ﺻﺎﻣـﺖ، ﻳﻨﺒﻐـﻲ أن ﻳﻜـﻮن ﻟﺪﻳـﻪ ﻣـﺎ ﻳﻘـﻮل«

ﻋﻨـﻪ، ﻣـﻦ ﺣﻴـﺚ ﻫـﻮ ﴐب ﻣـﻦ اﻟـﻜﻼم، إنمـﺎ يمُﻔﺼِـﻞ ﻣﻔﻬﻮﻣﻴـﺔ اﻟﺪازﻳـﻦ ﻋـﲆ ﻧﺤـﻮ ﻣـﻦ اﻷﺻﻠﻴـﺔ؛ ﺣﻴـﺚ

. وﻫـﺬا ﺗﻌﺒـير

3

إﻧـﻪ إنمـﺎ ﻣﻨـﻪ ﺗﻨﺒﺜـﻖ اﻟﻘـﺪرة ﻋـﲆ اﻟﺴـماع اﻟﺮﻓﻴـﻊ واﻟﻜﻴﻨﻮﻧﺔ-اﻟﻮاﺣﺪة-ﻣﻊ-اﻵﺧـﺮ اﻟﺸـﻔﺎﻓﺔ«

ﻫﺎﻳﺪﻏـﺮي ﻣﻼﻗـﺎتي ﻳﺰﺧـﺮ ﺑﱪاﻋـﺔ ﻳﺒﺪﻳﻬـﺎ ﺻﺎﺣـﺐ اﻟﻐﺎﺑـﺔ اﻟﺴـﻮداء ﰲ ﻓﻠﺴـﻔﺘﻪ ﻟﻠﻘـﺮاءة اﻟﺘﺄوﻳﻠﻴـﺔ، ﻓﺴـﻜﻮت

ﻛﺎﻧـﻂ ﻋـماّ أراد ﻗﻮﻟـﻪ ﰲ ﺧﻄﺎﺑـﻪ اﻟﻔﻠﺴـﻔﻲ ﻫـﻮ ﺣﺎﻟـﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴـﺔ، ﻟﻜﻨـﻪ ﻳﺘﻄﻠﱠـﺐ ﻣـﻦ اﻟﻘـﺎرئ اﻟﻨﺒﻴـﻪ، وﰲ

أﺛﻨـﺎء ذﻟـﻚ، ﻗـﺪرة ﻋـﲆ اﻹﺻﻐـﺎء أو اﻟﺴـﻤﻊ رﻓﻴـﻊ اﳌﻨﺰﻟـﺔ ﻟﺬﻟـﻚ اﳌﺴـﻜﻮت ﻋﻨـﻪ ﻣـما ﻳﺰﺧـﺮ ﺑـﻪ ﺧﻄـﺎب

ﻛﺎﻧـﻂ ﻣـﻦ دون أنْ ﻳﻘﻮﻟـﻪ، وﻫـﻮ إﺻﻐـﺎء ﺷـﻔﺎف وﺣﺼﻴـﻒ ﻳﻌـﺰل اﻟﻘﻴـﻞ واﻟﻘـﺎل واﻟثرﺛـﺮة اﻟﻔﺎﺋﻀـﺔ ﻋـﻦ

اﻟﺤﺎﺟـﺔ، ذﻟـﻚ اﻹﺻﻐـﺎء اﻟـﺬي ﻳﺬﻫـﺐ ﻣﺒـﺎﴍة إﱃ ﻣـﺎ أراد ﻛﺎﻧـﻂ ﻗﻮﻟـﻪ، ولم ﻳﺒـﺪِه ﻛﻼﻣـﻪ ﻋـﲆ ﻧﺤـﻮ ﻣﺒـﺎﴍ.

، وﺗﻠـﻚ ﻓﻜـﺮة

ﻗﻮﻟـﻪ اﻟـﺬي ﻟـﻪ

وﺳـﻜﻮت ﻛﻼم ﻛﺎﻧـﻂ ﻫﻨـﺎ ﻻ ﻳﻌﻨـﻲ اﻟﺤﺠـﺐ اﳌﻄﻠـﻖ؛ ذﻟـﻚ أنّ ﻟﻠﺴـﻜﻮت

راﺋﻘـﺔ، وﻣـﺎ ﻗـﺮاءة ﻫﺎﻳﺪﻏـﺮ ﻟﻔﻠﺴـﻔﺔ وﻛﻼم ﻛﺎﻧـﻂ ﺳـﻮى اﺳـﺘﺤﻀﺎر »ﻗـﻮل اﻟﺴـﻜﻮت ذاك«؛ اﺳـﺘﺤﻀﺎره إﱃ

واﺿﺤـﺔ اﻟﻨﻬـﺎر اﳌﻘـﺮوء، اﺳـﺘﺤﻀﺎر اﳌﺴـﻜﻮت ﻋﻨـﻪ ﰲ ﻛﻼم ﻛﺎﻧـﻂ.

4

، ﻛﺎن أﻳﻀـﺎً ﻳﻠﻘـﻲ

اﻟﻜﻴﻨﻮﻧـﺔ واﻟﺰﻣـﺎن(

ﻣـﻦ ﺟﺎﻧـﺐ آﺧـﺮ، وﺑﻴﻨـما ﻛﺎن ﻫﺎﻳﺪﻏـﺮ ﻳﺤـﺮّر ﻓﺼـﻮل ﻛﺘﺎﺑـﻪ )

ﻧﻘـﺪ اﻟﻌﻘـﻞ

ﻣﺤﺎﴐاﺗـﻪ ﻋـﻦ إﺷـﻜﺎﻟﻴّﺔ اﳌﻴﺘﺎﻓﻴﺰﻳﻘـﺎ اﻟﻜﺎﻧﻄﻴـﺔ، ﺑـﺪا ﻳﺪﺧـﺮ وﻗﺘـﺎً ﻟﻘـﺮاءة ﺻﻔﺤـﺎت ﻛﺜـيرة ﻣـﻦ )

ﺑﻮﺻﻔـﻪ ﻛﻴﻨﻮﻧـﺔ ﻣﻌﺮﻓﻴـﺔ ذات ﻛﻼم وﻗـﻮل، إﱃ ﺟﺎﻧـﺐ ﺑﻘﻴّـﺔ ﻣﺆﻟّﻔـﺎت ﻛﺎﻧـﻂ اﻷﺧـﺮى، ﻗـﺮاءة ﻣـﺎ

اﳌﺤـﺾ(

ﺑـين اﻟﺴـﻄﻮر، واﺿﻌـﺎً ﰲ اﻋﺘﺒـﺎره ﺟُﻤﻠـﺔ ﻣـﺎ أﺣـﺎط ﻓﻠﺴـﻔﺔ ﻛﺎﻧـﻂ ﻣـﻦ أﺳـﻮار اﻟﻘﻴـﻞ واﻟﻘـﺎل أو اﻟثرﺛـﺮة

ﻧﻘﺎﺑـﺎً ﺣﺎﺟﺒـﺎً ربمّـﺎ ﻛﺎن أﻫﻤﻬـﺎ ﻣـﺎ ﴐﺑﺘـﻪ اﻟﻜﺎﻧﻄﻴـﺔ اﳌﺤﺪﺛـﺔ ﺣـﻮل أﻓـﻜﺎر ﻛﺎﻧـﻂ اﻟﻔﻠﺴـﻔﻴﺔ ﻧﻘﺎﺑـﺎً، وﻫـﻮ ﻣـﺎ

اﻟـﺬي ﻗـﺎل ﻓﻴـﻪ: »إن ﻣـﺎ اﻛﺘﺸـﻔﻪ ﻫﺎﻳﺪﻏـﺮ، ﰲ

،(

ﻃـﺮق ﻫﺎﻳﺪﻏـﺮ

ﻻﺣﻈـﻪ ﻫﺎﻧـﺰ ﺟـﻮرج ﻏﺎداﻣـﺮ ﰲ ﻛﺘﺎﺑـﻪ )

. ﻋـﲆ أنّ ﻣﺴـﻌﺎه ذاك ﻣـﺎ ﺟـﺎء ﻣـﻦ ﻣﺠـﺮﱠ د

4

اﻟﻮاﻗـﻊ، ﻫـﻮ ﻛﺎﻧـﻂ اﻟـﺬي ﺿـﺎع ﺑـين ﺣُﺠـﺐ اﻟﻜﺎﻧﻄﻴـﺔ اﳌﺤﺪﺛـﺔ«

(، وذﻟ ـﻚ ﺑﺤﺴ ـﺐ

Reticence)

. اﳌﺴ ـﻜﻮت ﻋﻨ ـﻪ ﺑﺎﻟﻠﻐ ـﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳ ـﺔ ﻫ ـﻮ

319

ﻫﺎﻳﺪﻏ ـﺮ، ﻣﺎرﺗ ـﻦ، اﻟﻜﻴﻨﻮﻧ ـﺔ واﻟﺰﻣ ـﺎن، ص

-1

ﺗﺮﺟﻤــﺔ ﺟــﻮن ﺳــﺘﺎﻧﺒﻎ. أﻣّــﺎ اﻟﺪﻛﺘــﻮر اﳌﺴــﻜﻴﻨﻲ ﻓﻬــﻮ ﻳﱰﺟﻤــﻪ، ﺑﺤﺴــﺐ ﺳــﻴﺎق وروده، ﻣــﺮة إﱃ »اﳌﺴــﻜﻮت ﻋﻨــﻪ/

،«492

، ص

521

«، وإﱃ »اﻟﺴــﻜﻮت/ ص

486

، وإﱃ »ﺳــﻜﻮت اﻟﺪّازﻳــﻦ ﻋــﻦ ﻧﻔﺴــﻪ/ ص

334

«، وإﱃ »ﺻﻤــﺖ/ ص

319

ص

.«563

«، وإﱃ »ﻣُــﻼزِم ﻟﻠﺼﻤــﺖ أو ﻣﻼزَﻣــﺔ اﻟﺼﻤــﺖ/ ص

522

وإﱃ »اﻟــﻜﻼم بمــﺎ ﻫــﻮ ﴐب ﻣــﻦ اﻟﺴــﻜﻮت/ ص

.521

ﻫﺎﻳﺪﻏﺮ، ﻣﺎرﺗﻦ، اﻟﻜﻴﻨﻮﻧﺔ واﻟﺰﻣﺎن، ص

-2

.319

اﳌﺼﺪر ﻧﻔﺴﻪ، ص

-3

ﻏﺎداﻣـﺮ، ﻫﺎﻧـﺰ ﺟـﻮرج، ﻃـﺮق ﻫﺎﻳﺪﻏـﺮ، ﺗﺮﺟﻤـﺔ د. ﺣﺴـﻦ ﻧﺎﻇـﻢ، ود. ﻋـﲇ ﺣﺎﻛـﻢ، دار اﻟﻜﺘـﺎب اﻟﺠﺪﻳـﺪ اﳌﺘﺤـﺪة، ﺑـيروت،

-4

.147

، ص

2007ً

دروب ﺗﺄوﻳﻞ اﻷﺳﻼف.. ﻫﺎﻳﺪﻏﺮ ﻗﺎرﺋﺎً ﻛﺎﻧﻂ